Земной муравейник - Страница 62


К оглавлению

62

И тут Билли увидела, как глаза Блэйк вдруг расширились и остановились.

Уилкс покачал головой:

— Проклятье. Он попал ей в главный насос — один шанс из десяти тысяч. Считается, что тот защищен грудной клеткой и почти недосягаем для пули. Наверное, попало рикошетом.

— Блэйк! — позвала Билли.

— Она ушла, Билли, — остановил ее Уилкс, — и мы отправимся за ней, если тотчас не уберемся отсюда! Я ведь все-таки прикончил генерала. Вперед!

Он подтолкнул девушку, но она вывернулась, схватила люльку Бюллера и вскинула его себе на спину.

— Билли, черт возьми!

— Я справлюсь! — крикнула она.

— Билли, не делайте этого! — попросил Митч.

— Заткнись, а то я останусь здесь с тобой и меня прикончат. Если ты этого не хочешь, то держись крепче!

Уилкс рванул вперед, Билли со своим пассажиром бросилась вслед за ним.

Глава 29

Когда они остановились, чтобы перевести дух, Билли спросила:

— А куда мы, собственно, бежим? Бежать-то некуда. Даже если за полосой обороны чужих нет, все равно из зоны поражения атомного взрыва пешком мы не сможем уйти.

— Я и не собираюсь двигаться пешком, — ответил Уилкс.

— Если то, что нам сказали, правда, то вряд ли где на Земле лучше, — вступил в разговор Бюллер.

Они отдыхали возле одного из опорных столбов посадочной площадки космодрома. Уилкс предположил, что это — третий этаж терминала, от которого до земли метров пятьдесят.

— Я и не думаю, что мы останемся на Земле, — продолжил Уилкс.

— О чем вы говорите? — не поняла Билли.

— Помнишь, когда мы сходили с орбиты, что сказал нам диспетчер наземного контроля? — готовятся автоматические космические корабли для перевозки войск. Когда они будут улетать отсюда, на одном из них будем мы.

— Каким образом?

— С помощью этого. — И Уилкс взвесил на руке пистолет, позаимствованный у офицера.

На лице Бюллера отразилось неудовольствие.

— Я не должен допустить такого...

— Как ты собираешься остановить их, ловкач? — спросил, смеясь, Уилкс. — Программисты допустили большую ошибку, собирая тебя. Если солдаты собираются убить нас, меня и Билли, а мы — убить их, о ком ты будешь беспокоиться больше?

Бюллер в течение секунды пережевывал высказанное, затем произнес:

— Билли!

— Ага, значит, некоторые люди более важны, чем другие, так?

— Да.

— И этому тебя учили в лаборатории?

— Нет.

Уилкс снова рассмеялся:

— Ты только что перестал быть андроидом. Поздравляю со вступлением в ряды человечества.

Билли позволила Уилксу нести Бюллера: он убедил ее, что тогда они смогут двигаться быстрее. И когда они помчались дальше, девушка размышляла на бегу, удивляясь словам Митча. Он явно перерос уровень простого андроида. Его тело не могло быть рождено женщиной, но, насколько теперь знала Билли, он стал мужчиной.

Уилкс привел их в складские помещения, где располагался компьютерный комплекс. Убедившись в безопасности, он включил устройство и начал задавать вопросы системе.

— Что вы делаете?

Он ответил, не поворачиваясь к Билли:

— Разбираюсь, какой из кораблей везет людей, а какой — только груз. На некоторых будут люди, в другие запихнут только оборудование и прочее имущество. Мы найдем именно такой, выбросим часть груза и заменим его своим весом.

— Но мы же не знаем, куда они направляются, — усомнилась Билли.

— Не все ли равно? Вряд ли будет хуже, чем зажариться в атомном огне или быть сожранными чужими.

— Уилкс...

— Я знаю, что ты хочешь сказать: после того, как я взорвал родину чужих, моя работа закончена и теперь надо вернуться, попасть в тихую уютную тюрьму или разрешить врачам промыть мне мозги. Именно так я себе это и представлял. Но теперь ситуация изменилась. Я говорю — нет! Я не успокоюсь, пока остается в живых последний чужой ублюдок.

— Стоит ли снова лезть в пекло?

— Да, это как раз по мне. Человек рождается для того, чтобы у него была причина просыпаться по утрам. Я потратил годы, решая, не стоит ли мне самому потушить огонь, но что-то удерживало меня. Я не знаю, что именно, но я этому рад. Я могу умереть, детка, но собираюсь сделать это как подобает.

Уилкс выглядел таким счастливым, каким Билли не видела его никогда. Его жизнь обрела смысл. Он мог принести пользу всему человечеству, а это больше, чем могут сделать многие другие люди.

— А, вот... То, что надо... Грузовой корабль-автомат номер три-ноль-два, «Америкен». Причал шестнадцать, пятый этаж. Вот карта...

— Со всевозможными предосторожностями беглецы добрались до готовых к отлету кораблей. Уилкс вынул пистолет.

— Я собираюсь только ранить охранников и не буду убивать их, — пояснил он.

— Благодарю вас, — отозвался Бюллер.

— Оставайтесь здесь. Я вернусь, как только управлюсь.

Он собрался уйти, но замешкался.

— Знаешь, Билли, я как-то все не мог собраться и сказать тебе, как вы все хорошо действовали. Действовали просто превосходно.

— Для андроидов? — спросил Митч.

— Для десантников.

Уилкс двинулся вперед, прячась за колоннами. Все оказалось даже проще, чем он предполагал. Корабль охраняли четверо солдат, но, судя по всему, никаких неприятностей они не ждали. Винтовки болтались у них за спиной. Подобравшись поближе, Уилкс сделал глубокий вдох, вынул пистолет и проворно выстрелил четыре раза — глушитель поглотил шум пальбы.

Каждый из четырех получил по пуле между глаз.

Выстрел в голову — лучшее средство свалить мгновенно.

Ну а Бюллеру он солгал. Такова жизнь...

Билли увидела, что Уилкс уже возвращается.

— Вон там наш корабль. Идемте. Он провел их мимо тел четырех убитых солдат, охранявших корабль.

62